Lezersrecensie

Twijfel


Jos Kunze Jos Kunze
7 jan 2022

Mijn eerste kennismaking met McCarthy en ik moest er even aan wennen. Maar als je er eenmaal in zit, dan is de schrijfstijl echt top. Alle gruwelijkheden vond ik nogal meevallen, misschien was dat 25 jaar geleden opzienbarend maar kijk even wat er allemaal in films en series langskomt tegenwoordig. Ik stam nog uit de tijd dat er buiten cowboytje & indiaantje werd gespeeld. De romantische sfeer die daar omheen hangt is wel verdwenen en na lezen van dit boek helemaal. De 'Amerikanen' zoals ze in het boek worden genoemd zijn nog bedrevener in het scalperen en oren afsnijden dan de native people. Geen 5 sterren ligt in dit geval meer aan de vertaling. Er zijn veel woorden en hele dialogen in het Spaans gelaten. Nu zal dat in het origineel ook zo zijn, maar dan kom je pas helemaal op het eind de woordenlijst en vertalingen tegen. Jammer. Wat mij echter meer oponthoud bezorgde waren de relatief moeilijke woorden die de vertaler heeft gebruikt. Ik ben best belezen maar dit rijtje bezorgde mij vraagtekens. Atavistisch(voorouderlijk) Procrutesiaans (niet bestaand woord verwijst naar mythologie Procrutus) Cocottes(hoeren) Gecauteriseerd(verschroeid) Guttapercha(rubber) Katafalk(verhoging voor doodskist) Charivari(volksgericht) Tektieten(meteorietstenen) Sjako(hoge klephoed) Creneleren(uitkerven) Elisie(?) Elst(gereedschap met stalen punt) Sjanker(zweer soa) Cothurnen(laarzen) Entablementen(lijstwerk/pui) Terra damnata(verdoemd gebied) Ocotillo(plant) Vadoos water(oppervlaktewater) Verschieten(vergezichten) Jornada(reis) Zoetelaar(marketentster). Weer wat geleerd.

Reacties

Populair in hetzelfde genre

Boeken van dezelfde auteur